Уленшпигель вплетает в волосы Сиф золото рейха.
Отличные выходные, отдохнула, можно и понедельник. Это первое и главное.
Забавность с линзами: видимо, в детстве зрение было хорошее и цвета вокруг запомнились именно такими - сумерки, закат, зимнее небо, снег - какими я их вижу сейчас; кажется, что меня лишили какого-то чувства, а потом снова вернули возможность ощущать. Зрение и обоняние проходят по этой статье. Первое, не восстановленное, но с линзами, второе фактически восстановленное от лекарственной зависимости. Получается, что желания прошлого нового года сбылись до точки.
Читаю-таки «Школу в Кармартене», понимаю меньше десятой части, но вещь, чувствую, хорошая, любителям ирландщины по душе должна прийтись. Меня в ней веселят преподавательские штучки; по ходу, книжка меня ещё выручит на муторнейшей ТиМ обществознания-истории. У меня уже какое-то специфическое чувство юмора вырисовывается после обилия научного и псевдонаучного бумагомарательства.
Ситуацию, как ни странно, разрешил заглянувший на крики Змейк. Он вошел через один из входов, к которым не была в то время приставлена дверь, отвел лорда Бассета и кембриджского профессора в сторону и отстраненным тоном сказал несколько никак не идущих к делу фраз: «Этнографический материал… малые народности… методика была представлена на конгрессе в Пензансе…»
Эта странная, вероятно, магическая речь неожиданно успокоила бурю. Члены комиссии подошли и извинились перед Финтаном. Ученики остались в восхищении и в твердой уверенности, что Змейк применил гипнотические способности, поскольку буквальные его слова не имели ни малейшего смысла. Дополнительно их укрепило в этом убеждении то, что когда Финтан, преодолевая неприязнь к Змейку, спросил его, что это за конгресс в Пензансе, Змейк изогнул одну бровь и без энтузиазма сообщил, что лично ему название Пензанс ни о чем не говорит.
Забавность с линзами: видимо, в детстве зрение было хорошее и цвета вокруг запомнились именно такими - сумерки, закат, зимнее небо, снег - какими я их вижу сейчас; кажется, что меня лишили какого-то чувства, а потом снова вернули возможность ощущать. Зрение и обоняние проходят по этой статье. Первое, не восстановленное, но с линзами, второе фактически восстановленное от лекарственной зависимости. Получается, что желания прошлого нового года сбылись до точки.
Читаю-таки «Школу в Кармартене», понимаю меньше десятой части, но вещь, чувствую, хорошая, любителям ирландщины по душе должна прийтись. Меня в ней веселят преподавательские штучки; по ходу, книжка меня ещё выручит на муторнейшей ТиМ обществознания-истории. У меня уже какое-то специфическое чувство юмора вырисовывается после обилия научного и псевдонаучного бумагомарательства.
Ситуацию, как ни странно, разрешил заглянувший на крики Змейк. Он вошел через один из входов, к которым не была в то время приставлена дверь, отвел лорда Бассета и кембриджского профессора в сторону и отстраненным тоном сказал несколько никак не идущих к делу фраз: «Этнографический материал… малые народности… методика была представлена на конгрессе в Пензансе…»
Эта странная, вероятно, магическая речь неожиданно успокоила бурю. Члены комиссии подошли и извинились перед Финтаном. Ученики остались в восхищении и в твердой уверенности, что Змейк применил гипнотические способности, поскольку буквальные его слова не имели ни малейшего смысла. Дополнительно их укрепило в этом убеждении то, что когда Финтан, преодолевая неприязнь к Змейку, спросил его, что это за конгресс в Пензансе, Змейк изогнул одну бровь и без энтузиазма сообщил, что лично ему название Пензанс ни о чем не говорит.
на самом деле, нравится.
поражает эрудированность автора - и европейская культура освещается, и китайская - просто поразительно...
И восхищает, что автор женщина и соотечественница. )
интересно, на кого она училась.