Уленшпигель вплетает в волосы Сиф золото рейха.
Прочитала "Барную серию" Мерри, теперь читаю сборник переводов Хименеса. Фандом умеет просвещать! Это прекрасно!

Внезапное из репертуара Сургановой:
***
Я не вернусь. И в потемках
теплой и тихой волною
ночь убаюкает землю
под одинокой луною.

читать дальше

***
Я просто сказал однажды -
услышать она сумела, -
мне нравится, чтоб весною
любовь одевалась белым.

Глаза голубые вскинув,
взглянула с надеждой зыбкой,
и только детские губы
светились грустной улыбкой.

С тех пор, когда через площадь
я шел на майском закате,
она стояла у двери,
серьезная, в белом платье.

***
Этой смутной порой, когда воздух темнеет,
задыхается сердце и рвется на волю...
Лег туман, отзвонили, звезда леденеет
над почтовой каретой семичасовою...
А закат, колокольня и ветви над домом
наполняются смыслом забытым и странным,
словно я заблудился в саду незнакомом,
как ребенок во сне, и смешался с туманом.
Развернется карета, застонут вагоны
и потянутся вдаль... если есть еще дали!..
Я стою одиноко и завороженно,
не достигший отчизны паломник печали.

***
Пришел, как жизнь, короткий,
прощальный, тихий вечер.
Конец всему родному...
А я хочу быть вечным!

Листву в саду кровавя
и душу мне увеча,
пылает медь заката...
А я хочу быть вечным!

Как этот мир прекрасен!
Не задувайте свечи...
Будь вечным, этот вечер,
и я да буду вечен!

НОВЫЙ МИР

Старики, не думайте о страшном!
...Старым два шага до гроба...

Ни о чем не знают дети наши.
Фантастическая тропка
детской памяти короткой
пролегла рассветной кромкой.

На восходе мир светло окрашен.
Дети, смейтесь громко,
ничего не ведая о нашем - вашем
дне вчерашнем.

...Старым два шага до гроба...

ПОЭТУ ДЛЯ НЕНАПИСАННОЙ КНИГИ

Да сотворим имена.

Нам недолгая жизнь дана.
Жизнь вещей - и та коротка.
Остаются навеки одни имена:

не любовь - о любви строка,
не цветок - названье цветка.

У любви и цветка
жизнь - бессмертье, когда км даны имена.
Да сотворим имена!

@музыка: Ai no Kusabi – Before a Storm

@темы: стихотворения, библиотека